Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Todas las traducciones - Myrddin

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 1 - 11 de aproximadamente 11
1
15
Idioma de origen
Inglés evil dwells inside
evil dwells inside

Traducciones completadas
Latín Malus habitat in pectore
29
Idioma de origen
Inglés my son i love you with all my heart
my son i love you with all my heart

Traducciones completadas
Latín Filii mi te amo cum toto animo meo
40
11Idioma de origen11
Japonés 私の歴史は風のように簡単である、私は私を破壊する盗み、同じ時間に静まる。
私の歴史は風のように簡単である、私は私を破壊する盗み、同じ時間に静まる。
J'ai trouvé ça sur un forum francophone : c'est censé lui servir de description, ou résumer un personnage qu'il a créé.

Je veux juste savoir ce que ça signifie... je ne veux pas forcément de traduction académique.

Merci d'avance !

Traducciones completadas
Francés Mon histoire est simple comme le vent:
188
Idioma de origen
Italiano Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia...
Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia passato un brutto periodo, ero sinceramente preoccupato del tuo silenzio non avendoti neanche visto a Pasqua al solito posto. Ti auguro tutta la felicità per il tuo futuro. Un bacio Daniele

Traducciones completadas
Inglés Hi Maryline! I am so sorry you have crossed an ugly period.
120
Idioma de origen
Español Aquello de "vamos a una cafeteria para charlar un...
Aquello de "vamos a una cafeteria para charlar un rato" ya no se lleva.[...]
las conversaciones han de ser a gritos o no hay quien se entienda.[...]

Traducciones completadas
Francés Les cafétérias sont trop bruyantes...
77
Idioma de origen
Francés Pensée lyrique sur le laurier
Le laurier est l'apanage des héros et distille toujours son parfum discret dans l'obscurité du monde.
Traduction voulue : gaélique d'Irlande

"apanage" est à prendre ici au sens figuré, à savoir une caractéristique propre.
"laurier" concerne la plante en général, celle que l'on pose sur la tête des lauréats... Pour un sens plus large, et en cas de traductions différentes suivant les espèces, privilégier le "laurier sauce".

Merci !

Traducciones completadas
Inglés Lyrical thought regarding the laurel
68
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Español Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...
Cuando veo el amanecer,entro en mi ser,pienso en la enfermedad,ke me ha d deshauciar
Es como especie de poema.
frances de francia

Traducciones completadas
Francés Quand je vois l'aube...
1